ROUIBA ......

ROUIBA  ......

En Algérie, le français répandu mais pas reconnu

Certains pays, par leur histoire, leur colonisation ou "par amitié", n'ont pas le français pour langue officielle mais sont membres de la Francophonie. C'est le cas de l'Algérie.

L'Algérie
© Getty Images

Conquête française village par village

La conquête française de l'Algérie fut longue et progressive. Jusqu'en 1962, la colonisation a enraciné le français qui y a conservé une certaine influence. En effet, certains mots employés par les Algériens sont d'origine française, alors que ces mêmes mots ont leur équivalent berbère ou arabe, en usage avant la colonisation de l'Algérie par la France. Le français est extrêmement répandu : avec près de 16 millions de locuteurs (47 % de la population), l'Algérie est le deuxième plus grand pays francophone au monde après la France.

 

Le Maghreb, partenaire de la Francophonie

Le français n'est langue officielle ni en Algérie, ni en Tunisie, ni au Maroc. Pendant le protectorat français en Tunisie, le français est imposé dans les institutions et particulièrement l'éducation. À partir de l'indépendance en 1962, le pays se dirige progressivement vers l'arabisation de l'éducation et des services. L'administration reste toutefois massivement bilingue (tunisien/français). Aujourd'hui partenaire de la francophonie, la Tunisie compte plus de trois millions de francophones, ce qui représente près de 32 % de sa population.

Dans un trilinguisme qui s'installe, le Maghreb hiérarchise les langues dans l'ordre arabe-français-anglais. Par rapport au passé, le français a beaucoup régressé en termes de compétences linguistiques, mais s'est beaucoup répandu par le biais de la scolarisation dans les années 80. La jeunesse actuelle maîtrise moins bien le français que les générations précédentes, mais le nombre des locuteurs est en progression constante.

L'émigration, facteur de diffusion du français
Au Maghreb, si l'ancrage francophone est encore si fort, c'est sans doute grâce à l'émigration. Beaucoup de familles du Maghreb ont des parents en France, et souvent, même, des parents de nationalité française. Par ailleurs, la France est restée le principal partenaire économique des pays du Maghreb, à la fois client et fournisseur, ce qui explique que l'anglais n'est pas vraiment concurrentiel. Il y a aussi, au Maghreb, une vraie créativité culturelle en français, notamment pour ce qui est de la littérature. Il se publie dans un pays comme la Tunisie autant de livres en français qu'en arabe. L'impact du tourisme, enfin, est très important. 



09/02/2010
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 5 autres membres